Los poderes coloniales e imperiales han representado con frecuencia las tierras áridas como espacios “vacíos”, listos para ser ocupados, explotados, extraídos y contaminados. A pesar de la innegable presencia de vidas y fuerzas humanas y no humanas en los territorios desérticos, el “régimen del vacío” ha habitado —y sigue habitando— muchos imaginarios. Deserts Are Not Empty cuestiona esta tendencia colonial, examina sus raíces y ramificaciones, y replantea las representaciones, teorías, historias y relatos de las tierras áridas, que comprenden aproximadamente un tercio de la superficie terrestre del planeta. El volumen reúne poemas en sus lenguas originales, conversaciones con colectivos y ensayos de investigadores y profesionales de los campos de la arquitectura, la historia y teoría de la arquitectura, los estudios curatoriales, la literatura comparada, los estudios cinematográficos, la arquitectura del paisaje y la fotografía. Estos diferentes enfoques y voces diversas se apoyan en un marco decolonial para desestabilizar y desaprender el desierto, abriendo posibilidades para verlo, pensarlo e imaginarlo de otra manera.




