Conversando con Marcel Duchamp

Título: Conversando con Marcel Duchamp.
Editorial: Alias.
Autor: Pierre Cabanne.
Idioma: Español.
Dimensiones: 14 x 21.5 cm.
Número de páginas: 104.
Encuadernación: Rústica.
Impresión: Una tinta.
ISBN: 978-999-0194-84-5.

10.00

Disponibilidad: Hay existencias

La idea de publicar Conversando con Marcel Duchamp de Pierre Cabanne, editado originalmente en 1967 con el título Entretiens avec Marcel Duchamp, surgió a partir de que un amigo me regaló Dialogues With Marcel Duchamp, la versión en inglés de esta entrevista, advirtiéndome que disfrutaría cada una de sus páginas. Entonces le pedí ayuda a algunos amigos para hacer la traducción. El contenido fue traducido por distintas personas, con distintas tipografías, en diferentes circunstancias, ciudades y países. Por ejemplo, María Gutiérrez hizo la traducción de “Vivo la vida de un mesero” en el metro de Nueva York, durante su trayecto diario de regreso a casa. Richard Moszka tradujo un fragmento de “Una ventana hacia otra cosa”; Manuel Rocha hizo lo propio en su buhardilla parisina tlalpeña. Laureana Toledo se encargó de “A través del Gran vidrio”, en Oaxaca, y Abraham Cruz Villegas de “Me gusta más respirar que trabajar”, en su natal Ixtapalucan. La elección de la tipografía fue de cada traductor; y también fue su decisión usar el pronombre “tú” o “usted” como la voz con la que Duchamp y Cabanne se refieren el uno al otro. Este ejercicio de apropiación me pareció una forma de traer a nuestro lenguaje a un nuevo habitante: Marcel Duchamp.
«Estas páginas proponen la reinvención de un autor, traído a vivir a la Ciudad de México». -DO.

Relacionados

Suscríbete al newsletter ArtsLibris 

ArtsLibris in English
will be available shortly

Els continguts de ArtsLibris en català estaran disponibles en breu

Utilizamos cookies propias y de terceros para analizar el uso que haces de nuestro sitio web. Puedes autorizar el uso de todas las cookies pulsando el botón «Aceptar» o obtener más información sobre cómo configurarlas, o rechazar su uso.